当前位置:首页 > 人生感悟 > 英语语录 > 正文
文章正文

A BOY AND HIS TREE 中英双译

人生感悟 > 英语语录 > :A BOY AND HIS TREE 中英双译是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是A BOY AND HIS TREE 中英双译的正文:

or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that’s how all of us are treating our parents.

   

小男孩和苹果树

 

文/瑞乔·M·约翰 翻译/加法

 

有一棵苹果树。有一个小男孩每天都喜欢来跟苹果树玩。他上树摘苹果吃,在树荫里打盹,他爱这棵苹果树,苹果树也爱他。

时光飞快的过去。小男孩变成了大男孩。他不再跟苹果树玩了。一天,男孩回到苹果树身旁,他看起来很难过。

“来跟我玩一会吧。”苹果树对他说。

“我不是小孩子了,我不会爬树了,我需要玩具,我需要钱买玩具。”小男孩说。

“对不起,我没有钱。不过你可以把我所有的苹果摘下来拿去卖钱。”苹果树回答他。

小男孩打起精神来,它把所有的苹果摘光了,然后快乐地离去。

摘了苹果后,小男孩再没有来看过苹果树,直到他长成一个男人。一天,回到苹果树这里。

“来跟我玩一会吧。”苹果树对他说。

“我没有时间玩,我要工作来养活我的家庭。我们需要一所房子安身,你能帮助我吗?”男人说。

“对不起,我没有房子。不过你可以砍掉我所有的树枝拿去盖房子。”苹果树回答说。

男人打起精神来,他砍掉了所有的树枝,然后快乐地离去。

看到男人快乐,苹果树也非常快乐,不过男人砍了树枝以后再也没有来看过苹果树。苹果树又孤零零了,它很伤心。

一个炎热的夏日,男人回到苹果树这里。苹果树高兴极了。

“来跟我玩一会吧。”苹果树对他说。

“我一天比一天年纪大,我想去航海,让自己放松下来。你能给我一条船吗?”

男人问。

“用我的树干去做条船吧。你就可以航行到很远的地方,你会快乐的。”

于是男人砍了树干做了条船,他真的去航海了,并且很长时间没有回来。

很多年以后,男人终于回来了。

“对不起,孩子,”苹果树说,“我没有什么可以给你的了,没有苹果给你吃。”

“没关系,我牙齿都掉光了,不能咬苹果了。”男人说。

“也没有树干给你爬。”苹果树说。

“没关系。我太老了,爬不动树了。”男人说。

“我真的没有什么可以给你,只有我快要枯死的树根。”苹果树留着眼泪说。

“我并不需要什么,只要有个地方能坐下来休息一下,经过这么多年,我太累了。”男人回答。

“那好!老树根是最适合歇息的地方了,过来跟我坐一会儿吧。”苹果树高兴的说,含着眼泪对男人微笑着

A BOY AND HIS TREE 中英双译由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇A BOY AND HIS TREE 中英双译来自微语录网,更多A,,双译相关美文请浏览微语录网。