当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《大川端侦探社》聊聊原作与电视剧的异同

影视台词 > 影评 > :《大川端侦探社》聊聊原作与电视剧的异同是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《大川端侦探社》聊聊原作与电视剧的异同的正文:


  大爱最近的这部剧,看完还不过瘾,收集了一些和原作有关的信息,分享给大家。

  原作连载于日本文艺社,目前单行本已经出了4本,中文的出了2本(台湾版)。

  其中电视剧里有播放的故事有:
  1.电视剧第1集,原作FILE.06 “最后的晚餐”。(单行本1)
  2.电视剧第2集,原作FILE.02 "性爱幻想"。(单行本1)
  3.电视剧第3集,原作FILE.18 “一段婚姻”。(单行本2)
  4.电视剧第5集,原作FILE.04 "凶脸大赛"。 (单行本1)
  5.电视剧第6集,原作FILE.22 "加油便当"。(单行本3)
  5.电视剧第7集,原作FILE.17 “夏之雪女”。(单行本2)
  6.电视剧第10.5集,原作FILE.20 "替身裁判"(单行本3)
  
  先聊聊原作的一些设定吧。最大的一个不同点就是,电视剧里非常抢镜的那副浮世绘“相马の古内里”,压根没有出境(废话么不然不得累死漫画家)...男主村木没有了电视剧里睡梦中能预知客户的能力,成了社长口中的“我们非常优秀的调查员。”,不过原作中大半的案件是靠社长的关系网搞定的......
  
  
  
  “我的消息来源包括流氓老大、游民头子、有变态性癖好的现役警察、性服务美容小姐以及计程车运将(司机)......除此之外还有很多。”
  
  
  原作中社长的情报网可是号称比英特网还要强大的。
  
  
  然后是小惠。可以说,我对原作最不满的就是助手小惠。因为原作中小惠居!!!然!!!是!!!个!!!贫!!!乳!!!(楼主哭晕在厕所)
  
  
  再介绍一个原作中有点戏份的一个配角,bar KURO NEKO(黑猫酒吧)的妈妈桑。社长和村木经常会她酒吧讨论案情之类的,有时候也会借妈妈桑口中的话点出主题。
  
  
  电视剧其实有点像“深夜食堂”,透过一个个侦探社的案件展现人间百态,剧情有点偏治愈向的意思;而原作则是更直接的展示人性,给人些许压抑。
  
  接下来聊聊前面两集。主要的情节没什么区别,一个小混混给他的BOSS找馄饨嘛,电视剧在原作的基础上补充了些情节,比如小混混前面找的馄饨BOSS不满意被掀桌,还有最后两人只身冲进关西组织,都是原作中没有的。真佩服编剧,“最后”的晚餐,结局被他稍加改动,主题彻底升华了。
  
  
  妈妈桑:“现在的人也许比较讲究健康,不过以前嘛,某些店常常会用上大量的'化学调味料'。“

  "我想,那个组长八成是当年在那家店吃过馄饨后,就忘不了汤里的化学调味料。“

  
  ”原来如此,最后的晚餐啊......“

  
  “如果是社长呢?”
  

  “猪排饭吧...”

《大川端侦探社》聊聊原作与电视剧的异同由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《大川端侦探社》聊聊原作与电视剧的异同来自微语录网,更多《大,异同相关美文请浏览微语录网。