当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《帕丁顿熊》外乡青年给伦敦的赞歌

影视台词 > 影评 > :《帕丁顿熊》外乡青年给伦敦的赞歌是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《帕丁顿熊》外乡青年给伦敦的赞歌的正文:

   十一月最后一天的戛纳天色阴沉,整个城市也可谓门庭冷落车马稀,路上行人都不见几个,唯独电影院里还是人头攒动。不过要不是大大的海报很抢眼,我都不知道这片子今天在法国试映。下午场大厅上座率80%左右,气氛很好(除了中途貌似有小孩被妮可演的反派吓哭了),结束以后大家反映都不错。
  
   这种儿童片的情节连复述一遍的价值都没有,笑料也老套(有的甚至有点恶心),但导演处理得得当,节奏轻快,画风和故事明亮温暖,这几点就很讨人喜欢。有几处转场相当巧妙,有几处细节让人动容,作为一部面向儿童受众的片子做倒这份上已经够好了。
  
   最大亮点当然是这只超级可爱的帕丁顿熊,他的造型就是经典的熊布玩偶那种,但活生生地动起来以后大概是全年最最可爱的银幕形象了(比【银河护卫队】那只凶悍的浣熊造型更可爱一点)。不光外形讨喜,性格也呆萌+蠢萌,又拿捏到位,不至于惹人厌。
  
   整个故事在这只小熊身上还是寄予了深意。有个耐人寻味的细节:小熊初到帕丁顿站时,没有一个人注意到他。人类主角一家子走过时也就扫了一眼就走开了,爸爸还说了一句“这样来历不明的多得是”,然后妈妈折回来,直接和熊说话!一家子听到熊回人话还一点都不惊讶,连起码的“哎呀,你还会说人话”之类的台词都没有。(不仅如此,路人甲乙丙丁听到小熊说话都没有表现出任何惊讶)正常情况下,车站里出现一只直立的、拎着旅行箱的、会开口说话的熊,不引发骚乱才怪呢!
  
   (觉得这是儿童故事所以不要care这些细节/或者这是为了表现伦敦人民见过大世面所以十分淡定的小伙伴可以不要看下了)
  
   但是如果把小熊想成一个外国乡下来到伦敦的青年,一切就很自然。所以我眼里的整个故事,其实是一个上一辈和伦敦沾亲带故的青年,来伦敦寻找归属而已,而"熊"这个身份,巧妙地把这个故事童话化,并增添了戏剧冲突。
  
   镜头透过小熊算不上历险的历险,展示了不少伦敦经典风光,当然重头是造型很魔幻的自然历史博物馆。电影里的伦敦是明丽的(现实中其实也差不多),路人们也都很欢乐,处处透着“咱们大伦敦就是好啊就是好”的骄傲。人类主角一家虽然各有各的别扭/怪癖,但是善良的心地让小熊慢慢有了家的归属感。就像结尾爸爸说的,“我们爱他(小熊)。虽然我们都不是一个物种,但有爱,我们就是一家。”;小熊也写道:“我越来越觉得这里是我的家”;“每个人都可以在伦敦找到他的家”。
  
   电影里说的是“物种”,现实中就可以是“种族”,“信仰”,等等。此种意义上,电影传达出的信息不言自明。何谓文化输出,何谓propaganda!这部电影从小孩抓起,做的高明又不动声色。
  
   但伦敦真心配得上这样的propaganda,虽然我不知道电影里宣扬的“敞开怀抱欢迎各路人才”对于非欧洲人民能兑现几分。不论其他欧洲名城有如何灿烂辉煌的历史,当今如果硬要选一个全欧精英的聚集地,那一定是伦敦。
  
   最后吐槽下,法语配音跟伦敦故事真是130个不搭,违和感比当年看一堆人在巴黎唱英语歌的【Les Misérables】还讨厌。真羡慕可以看原声的人啊,电影里少了搞笑的伦敦腔真是缺了一道重要调料。

《帕丁顿熊》外乡青年给伦敦的赞歌由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《帕丁顿熊》外乡青年给伦敦的赞歌来自微语录网,更多《帕,赞歌相关美文请浏览微语录网。