当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

夺命深渊里的人性

影视台词 > 影评 > :夺命深渊里的人性是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是夺命深渊里的人性的正文:


  感想是以前看完电影就写的。。。印象太深,发在博客里面了,这里重新贴一下
  因为之前种种原因,还有张电影票没兑换,于是爬CGV看,本来是看最接近的《画壁》,但是突然看到《夺命深渊》,所以临时改了决定,虽然这需要在下雨的午后多呆上两个小时,但是还是决定看这个,现在想想,幸好当时的决定。
  
  电影开场是人漂浮在海中,光从水面透下来。加上逼真的效果,甚至有种恍惚感,让我想起年在马来西亚的浮潜,那时候在水里透过护目镜看到的天空也是这样的。是那种隔离了周遭所有的声音的恍惚。之后的是一段舒缓的音乐,加上一首《忽必烈汗》,这里不得不说,翻译还是很给力的,
  诗歌原文“In Xanadu did Kubla Khan
  A stately pleasure-dome decree:
  Where Alph, the sacred river, ran
  Through caverns measureless to man
  Down to a sunless sea.”
  剧中的翻译“驾临上都…忽必烈称大可汗
  长乐穹宫…其堂皇溢于敕言:
  宫畔漠漠…倾流圣阿尔浮之河
  潜入巨穴…其深深非人子所能觇”
  初始感觉这首诗很有意思,等片子快要结束再听的时候,竟然有种茫然的感觉,堵得慌,所以不得不记录下来,并且写些什么。
  
  故事简介网上大把,虽然是根据编剧的真实经历改编,但是那种赤裸裸的人性,仿佛比电影泰坦尼克沉没更加真实,比垂直极限更加残忍,甚至有些场面并非那么血腥,却真实地可怕。六个人只剩下一个人活着,虽然不比恐怖片《洞穴》那么残酷,可是……怎么说,感觉有时候就像吃了苍蝇一样让人作呕,回头再想的时候,却觉得自己仿佛也会做出这样的事情,然后更加堵得慌。不过,幸好,也许我永远也不会遇到这样的危险,毕竟不是所有人都心仪冒险的,不是麽?
  
  茱莉死了,因为她不带备用氧气,虽然弗兰克提出共用氧气,想要坚持下的建议,虽然茱莉也知道在深潜的时候共用氧气的法则,可是在那种人力如此渺小人命如此轻微的绝境,加上本身的个性使然,让茱莉一度只顾自己,甚至争夺那生命的气流,然后她死了……作为旁观者,自然不像片子弗兰克儿子艾什那样不冷静,同时指责弗兰克居然让茱莉死了。可是心里仍然会不舒服,就像是说明明知道杀人不对,但是如果不得已杀人的时候总会选择同情杀人犯一样,知道虽然知道,可是仍然觉得弗兰克冷酷得可怕。
  
  天气突变,于是在回到地面的前进点,六个人不得不另寻出路,在中途一位应该是向导的人——鲁克因为阻挡落下来的大石而从高处坠下,被激流冲进了深深的地下河道,再回到地下营地的时候,在路上他们发现顺流而下的鲁克居然还活着,虽然半面被毁,全身骨折。艾什想要救他,弗兰克冷静地让同伴拉开艾什,亲手送走了鲁克。艾什发疯的质问父亲的时候,我觉得手几乎都快发抖了,鲁克全身骨折根本没有办法行动,只能躺着,而同伴们正面临只能依靠仅有的潜水设备在前路已封的情况下寻找出路,洞穴的复杂和必须潜水的困境,决定了鲁克根本不可能寻找出路,而即将淹没的营地,几乎没有的药品,更是决定了鲁克的命运——他只能死。犹记得那时候弗兰克和鲁克的眼神交流,还有鲁克随着弗兰克的胳膊被没入水中,那仍然抓住弗兰克肩膀的左手,我们都知道人在死亡的时候是很难控制自己的,但是鲁克的手仅仅是轻微的挣扎,然后渐渐没有了动静,那一刻弗兰克的眼睛是空洞的悲哀。这里有个伏笔,探索的投资人大富翁卡尔和女友维多利亚是在攀登珠穆朗玛峰的时候认识的,当时卡尔问女友,如果她遇到这样的情景,会怎样做,维多利亚回答说会继续登山,当时卡尔笑笑没说什么。
  
  既然没有办法从原路出,五人决定潜水茱莉身死的那个洞穴,寻找出海口,而维多利亚没有学过潜水,弗兰克的老伙伴队员乔治也因为某次意外而有潜水病,可以说根本不能长时间潜水,所谓caisson disease 深海潜水或用自携式水下呼吸器(水肺)潜水,可能引起诸如气体栓塞、减压病等疾病。如不及时治疗有生命危险。这些问题是由水下高压引起。潜水病是指从潜水箱(沉箱)的高气压条件急剧地回到常压的地面时所引起的障碍。原来溶解于体液中的氮气由于气压的变动迅速地变为气泡,引起栓塞。这种气栓障碍就是致命的。显然乔治的身体根本不适合潜水,但是也不得不这样。接下来就是没有任何经验的维多利亚,她拒绝穿上死的茱莉的潜水服,虽然弗兰克多次警告她,但是她坚持己见,认为不能穿死者的衣服,而此时只有弗兰克和乔治明白,这将是多么致命。
  
  深潜过一段罅隙,来到了茱莉身死的洞穴,维多利亚开始全身发冷,这是因为潜水时需要消耗更大体力,没有潜水服会造成身体热量散失,在水中可能很快出现冻僵、灵活性和判断力下降。在较敏感的人中,冷水可能引起严重的心率紊乱。显然维多利亚吃到了第一颗苦果。由于水的持续上涨,五人不得不继续前行,此时乔治的潜水病发作了,在途中他给艾什讲了自己和弗兰克的小冒险,笑着让艾什帮自己拿东西先走,当弗兰克察觉不对回头寻找的时候,原地只留下乔治的补给装备,镜头过处,咳血的乔治躲在地面的间隙,光影恍然,一片黑暗。毫无所获的弗兰克父子回到聚合点,却看到卡尔和维多利亚兴奋得拿着摄像机要给国家地理拍照。为了不拖累同伴而孤独赴死的乔治和眼前没心没肺的卡尔重叠起来,弗兰克爆发了,他痛打了卡尔,然而卡尔他们即便听到了乔治的牺牲,也仅仅是愕然罢了,此时的弗兰克冷静下来,选择带着其余三人继续前行,这时的艾什仿佛明白了一些东西。
  
  在前行的路上,出现了一个断口,下面是湍急的暗流,不得不依靠艾什卓越的攀岩技术固定滑轮,然后通过绳索让其他人带着设备越过间隙继续前行。艾什成功的做到了,他和卡尔成功得到了对面,而此时过的是维多利亚和用来平衡的三人的潜水装备,维多利亚搓了搓手,因为没有穿潜水衣而失温的身体不停发抖,苦果开始反噬了,在激流之上,两路之间,滑腻的岩壁让维多利亚步步难行,虽然身为攀岩高手,可是失温引发的一系列恶果并不是单单靠几句关心或者自己的决心就能克服的,在大自然的面前,固执的维多利亚注定自食恶果。性急的卡尔突然举起手电想要给维多利亚照明,弗兰克出声警告也为时已晚,失温引起的不灵活、心慌等让维多利亚手忙脚乱,加上突发的光线照眼,长发卷进了绳索,由于自身的体重,此时的维多利亚的头皮被重重扯着,弗兰克不停提醒她不要慌张固定好自己,等待救援,而艾什也着急的想要过救人,弗兰克告诉艾什不要随意移动,这样只会造成绳索负重,然而这些经验怎么可能让陷入惊慌的维多利亚和早就对父亲心存芥蒂的艾什听入耳朵?所以维多利亚拿出了匕首想要割断头发,显然在登山的时候这是恰当的选择,然而这里是洞穴,能见度不高,身体失温这些都是维多利亚在登山时不曾遭遇的,虽然弗兰克大声警告,但固执的维多利亚仍然坚持自己的选择,当刀子割下的时候,凄厉的尖叫不过一秒就淹没在下方疯狂的暗流中。三个致命的错误:巨大的死神镰刀挥舞而下。
  
  面对维多利亚的死亡,艾什怒吼父亲,质问他的冷酷,此时弗兰克说出了自己的心声,也回答了艾什的问题,或者也回到了我们的问题。自己为什么热衷于探洞,为什么是不合格的父亲?也许我们都无法感受到那种踏入从未有人类进入之地的感动,就像忽必烈的圣地一样,这种信念是我或者一辈子都无法体会的,但是我们仍然可以理解弗兰克的想法,理解却无法做到或者说实现。因为装备随着维多利亚消逝在激流中,三人仅仅剩下一个呼吸面罩了,此时卡尔竟然单独带着呼吸面罩潜入也许是出口的暗河,自私的离开了。无法潜水的弗兰克父子只有继续寻找洞穴的罅隙,在经过了这些种种,艾什渐渐理解了父亲,当他们来到一个无法爬上的深窟时,在洞顶投下的光明和夜色交替中,父子交心。
  
  父子两人找到地下暗河时,遇到了卡尔,此时他全然没有初时的意气风发,只是一身狼狈,甚至厚颜狡辩,即便如此,艾什仍然分给了他食物,而在河边是损坏的装备,还有维多利亚不瞑目的尸体,以及冥冥中茱莉装备中的荧光棒。弗兰克父子继续寻路,显然他们无法原谅自私的卡尔,艾什潜到暗河中,发现河水变得越来越清亮,出口可能就在附近的时候,卡尔突然出现和弗兰克扭打起来,来不及从水中上岸的艾什,想要帮助父亲,然而疯狂的卡尔竟然重重将弗兰克撞上突出的石笋,艾什将卡尔淹到水里,却仍然没有杀了他,可弗兰克却因为被戳穿了肺部,奄奄一息。卡尔疯狂指责弗兰克,艾什悲愤地吼着,他们三人能活到现在都是因为弗兰克的冷静,没有弗兰克他们早就死了。
  
  弗兰克欣慰得看着儿子,也许艾什再也不是原来那个什么都不懂的小男孩了,然而自己却再也无法和他一起走下了,弗兰克让艾什送走自己,最后一点火光灭了,弗兰克将荧光棒交给艾什,头搁着艾什的胳膊,双手平静得放在胸前,淡然沉静的离开了。
  
  继续前行的艾什在水道中看到了卡尔的尸体,最后在《忽必烈汗》的吟诵和父亲亲手制作的狼牙手电的光亮中,他浮出了水面……外面一片碧海蓝天,然而父亲永远的离开了。
  
  ——————————————————————————
  
  电影结束的时候整个人堵得难受,赤裸裸的人性和本能的选择,真实地让人发抖。不知道自己如果是茱莉的时候会不会也抢夺弗兰克的氧气,自己是乔治的时候是否会选择孤身赴死,自己是鲁克的时候会不会怨恨亲手送走自己的弗兰克,自己是卡尔的时候会不会背叛同伴,自己是维多利亚的时候会不会因为无谓的坚持让自己丧命,自己是弗兰克的时候会不会如此冷静,自己是艾什的时候能不能亲手送走自己的父亲……
  
  人性是最简单最本能,却又是最复杂的东西,每个人的选择如果面对死亡的时候,更趋向于本能吧。当有人为了同伴的利益而自愿赴死,当有人为了不成为拖累而牺牲,却也有人因自己的利益而将魔爪伸向同生共死的队友,电影里深渊洞穴美得难以想象,周围是一片漫溢的黑暗,潜过水的人都知道,当你沉入水中咬着呼吸管的时候,周围是一片寂静,只能听到自己心跳和呼吸的声音,水底是一个自我反省和沉思的好地方。但是看着人类被残酷的大自然折磨而无能为力的时候,那种感觉实在恐怖得真实。所以,我想那些敢于冒险的人,就如同电影里说的那样,他们早就知道了自己的选择,茱莉看到了“茱莉的圣殿”,身死而无憾;鲁克和乔治的选择帮助了同伴,必然无悔。而维多利亚让我们知道,如果面对自己无法控制的东西,面对自己不擅长的领域的时候,所有的固守和坚持其实都是拿自己的生命冒险,尊重生命必然要尊重大自然的法则,尊重“弗兰克们”的意见。再看卡尔,我想我们就是在看深藏在自己心灵某处的黑暗的影子。
  
  ————————最后,是《忽必烈汗》的原文和译文————————————
  Xanadu—Kubla Khan
  
  by Samuel Taylor Coleridge
  
  In Xanadu did Kubla Khan
  A stately pleasure-dome decree:
  Where Alph, the sacred river, ran
  Through caverns measureless to man
  Down to a sunless sea.
  So twice five miles of fertile ground
  With walls and towers were girdled round:
  And there were gardens bright with sinuousrills,
  Where blossomed many an incense-bearingtree;
  And here were forests ancient as the hills,
  Enfolding sunny spots of greenery.
  But oh! that deep romantic chasm whichslanted
  Down the green hill athwart a cedarn cover!
  A savage place! as holy and enchanted
  As e'er beneath a waning moon was haunted
  By woman wailing for her demon-lover!
  And from this chasm, with ceaseless turmoilseething,
  As if this earth in fast thick pants werebreathing,
  A mighty fountain momently was forced:
  Amid whose swift half-intermitted burst
  Huge fragments vaulted like reboundinghail,
  Or chaffy grain beneath the thresher'sflail:
  And 'mid these dancing rocks at once andever
  It flung up momently the sacred river.
  Five miles meandering with a mazy motion
  Through wood and dale the sacred river ran,
  Then reached the caverns measureless toman,
  And sank in tumult to a lifeless ocean:
  And 'mid this tumult Kubla heard from far
  Ancestral voices prophesying war!
  The shadow of the dome of pleasure
  Floated midway on the waves;
  Where was heard the mingled measure
  From the fountain and the caves.
  It was a miracle of rare device,
  A sunny pleasure-dome with caves of ice!
  A damsel with a dulcimer
  In a vision once I saw:
  It was an Abyssinian maid,
  And on her dulcimer she played,
  Singing of Mount Abora.
  Could I revive within me
  Her symphony and song,
  To such a deep delight 'twould win me
  That with music loud and long
  I would build that dome in air,
  That sunny dome! those caves of ice!
  And all who heard should see them there,
  And all should cry, Beware! Beware!
  His flashing eyes, his floating hair!
  Weave a circle round him thrice,
  And close your eyes with holy dread,
  For he on honey-dew hath fed
  And drunk the milk of Paradise .
  
  忽必列汗
  
  驾临上都…忽必烈称大可汗
  长乐穹宫…其堂皇溢于敕言:
  宫畔漠漠…倾流圣阿尔浮之河
  潜入巨穴…其深深非人子所能觇
  坠彼晦海…无天日而阙照
  五里复五里…溉绵延之息壌
  群塔列环…迂高墙而带疆:
  此谓昶园…兼美曲水之幽长
  报花有丛…树每盛其芬芳,
  负郁广林…岁丘山之高古
  环拥青坪…处当阳而平坦
  诧彼诡穴…斜万年而不倾
  裂缺而下…开松云于长坡
  地何洪荒!…既威且玄
  照此无境…月优游而常残
  嫠妇孤泣…恨薄爱之情魔
  于深穴之深,…喧无尽之扰嚷
  如地息之将窒…于冗裹之厚重
  孑豪泉之强出…慑顷刻之不息
  迭水幛之层起…乱纷纷为兆亿
  裂碎云之腾空…忽落雹以击石
  似新壳之粟粒…着农枷之挞斥
  出没沉浮…舞乱石于万纪
  时时为刻…扬圣河之永续
  五里徘徊…波折流转
  润谷滋林…圣河之巡
  趋彼巨罅…叵测于群
  轰然入寂…终归无生之深澜
  处之喧嚣…忽必烈圣聪听远
  太祖洪音…预言战端…!
  长乐此宫…其倩影何婆娑
  浮光掠影…映中游之涟漪
  处静以听…摄混响之回波
  来诸泉啸…与洞鸣而音齐
  更有奇思…堪称绝想
  乐宫当阳…下有寒室冰藏
  青娥缦过…梨琴随将
  吾曾一瞥…竟成存望
  女来异域…遥曰阿比西尼亚
  抚彼长琴…何曲为佳
  伊言往事…乐登高之于阿博拉
  比能重温…彼心曲出我怀
  为乐其雅…为歌其风
  陷此极乐…人岂能自胜
  和此天音…高逸而长飞
  我将重建…此高穹于虚空之上……
  彼当阳之穹顶!…彼寒室之冰霜
  夫聆乐之人…必皆得仰望
  群来欢呼,…慎敬!慎敬!
  何比目之凌光,…散发而飘扬!
  众当拥戴…恭维三匝于周遭
  闭目以听…诚恐诚惶
  彼曾啜得…罡蜂之甘露
  更饮仙醪…汲天河于滥觞!

夺命深渊里的人性由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇夺命深渊里的人性来自微语录网,更多夺命,人性相关美文请浏览微语录网。