当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《劳拉的星星在中国》影评:德国版的“龙猫”故事

影视台词 > 影评 > :《劳拉的星星在中国》影评:德国版的“龙猫”故事是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《劳拉的星星在中国》影评:德国版的“龙猫”故事的正文:

  虽然有中国编剧参与,《劳拉的星星在中国》还是保留了相当强烈的西方童话的内核,一种对儿童心理极其准确的把握和淡淡的、娓娓道来的叙事方式。
  
  有时候,我觉得劳拉和她的星星的故事,就是一个德国版的“龙猫”的故事。同样是来自半未知世界的一个神秘伙伴,同样具有法力,同样只有儿童能看到——父母和其他成年人是绝对看不到的,同样与主人公建立起信任和帮助的关系……
  
  龙猫来自乡下的森林,而星星则来自天空。森林和天空都是小朋友懂得和理解的自然事物,从那里诞生出的神秘伙伴可以增加它的可信性与亲密感。法力在龙猫和星星身上都是一个核心的属性,因为三岁到七岁的小朋友开始产生想象能力,他们坚信圣诞老人的传说,因为神奇法力是最吸引他们的要素。龙猫从未在成人面前出现,而星星也永远被劳拉收藏在包包里。只有小孩子才能享用神秘之物的设定,一方面表达出作者对儿童纯真的赞许,另一方面则顺应了儿童的某种私欲——他们总是想独占好的东西。此外,信任关系是《龙猫》和《劳拉的星星》两部作品文本价值的重中之重,孩子们与神秘之物之间构筑的信任之情,契合了这个年龄段儿童对友情羁绊的心理诉求——他们已经不再特别热衷于母亲和父亲的爱,而开始体会一种来自可信赖的朋友的安全感。
  
  和《龙猫》一样,《劳拉的星星》也没有太多幽默之处。这并不是影片编剧的失败,而恰恰是儿童文学的一个基本特征。小孩子对幽默的东西是不太感冒的,可爱之物或者动作噱头对他们的视觉刺激要远远超过一句幽默精彩的对白对他们的精神启迪。这点和青年动画以及成人动画是有着本质区别的。小孩子会为主人公在睡着的龙猫身上打滚而感到有趣,也会为小星星与劳拉的亲昵而萌发憧憬,甚至他们会为牦牛叼下玲玲的鞋子这个简单的动作而忍俊不禁,但他们绝对不会为成人间的各种调侃而动心。这也是为什么《劳拉的星星》尽量减少了这种在美国大片中司空见惯的调侃的原因。此外,龙猫和星星都是可爱之物。它们虽然都不会说话,但是各自有着赢取孩子心灵的法宝。龙猫是圆+胖+毛茸茸的外表,而星星则是圆滑曲线和发光。
  
  影片《劳拉的星星在中国》为了突出剧情的矛盾冲突,力图从一个较早的时段开始就让伤害星星的乌云出现,以增加一种危机感。这种刻意而为的危机四伏,实际并不符合《劳拉的星星》原作那种平淡而清纯的叙事风格。和《龙猫》的故事相比,这种危机四伏显得有些商业化和模式化,我个人认为这是一个小小的败笔。《龙猫》最终也没有一个所谓终极BOSS出现,只是孩子们的母亲病了,龙猫施展法力带孩子们看望母亲,这让一种平淡是真的感觉从始至终贯穿下来。《劳拉的星星》也应该延续这样的叙事风格,从劳拉的家到玲玲的草原,到他们的相聚,到发生一些事情,最后依靠与星星之间的信任解决一个小困难即可,不必要非得打败乌云。影片中刻意设置了乌云这一终极BOSS,但是对终极决战的描写又过于仓促,显得缺乏可信性,这样反倒不好。
  
  这部影片还有一个不小的亮点就是背景音乐非常出色,虽然中间没有像迪士尼影片那样的插曲出现,但贯穿始终的悠扬悦耳的主旋律还是能很好地把影片温馨的氛围烘托出来的。

《劳拉的星星在中国》影评:德国版的“龙猫”故事由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《劳拉的星星在中国》影评:德国版的“龙猫”故事来自微语录网,更多《劳,故事相关美文请浏览微语录网。