当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《诺亚方舟:创世之旅》是谁给了人类机会?

影视台词 > 影评 > :《诺亚方舟:创世之旅》是谁给了人类机会?是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《诺亚方舟:创世之旅》是谁给了人类机会?的正文:

   这是一部口碑、票房双输的片子,上只有可怜的83条评论,且毁多赞少,惨淡至此,跟史诗大片的标签相比太诡异了。宗教片往往都不讨好,有信仰的人不容易待见,没信仰的人就等着看笑话了。我不是上帝信仰者,但我也不是等着看笑话,我只是在一个郁闷的周六下午什么事都不想干又不甘心白白浪费大好时光的时候恰好找到了一部了早就想看却未看的片子。
   两个多小时,从天亮看到天黑。我想说这是一部好片。
  导演是多有耐心多唯恐有人看不明白才用了整整30分钟时间才借诺亚之口说出上帝的意旨:Fire consumes all, water cleanes. It separates the foul from the pure, the wicked from the innocent. And that which sinks from that which rises, he destroys all but only to start again火吞噬一切,水清洗一切。把污秽从纯洁分开,把邪恶和美好分开,把下沉和上升分开,他毁灭一切只为是重新开始。我看了时间,至此几乎分秒不差30分钟,这不应该只是个巧合。
   He chose you for a reason. 他选择你一定有原因(祖父说)。这句话从一开始诺亚的祖父说起就不断在后面被多个人重复。祖父说时一脸的高深莫测;诺亚自己说时是一脸神圣的使命感,这种使命感支持他哪怕众叛亲离都要一意孤行;最后是伊拉说的,给了诺亚一个极强的心理安慰,让他彻底从对上帝的负疚中解脱出来。Man are going to be punished for what they have done to this world. There will be destruction. Our family has been chosen for a great task. We have been chosen to save the innocent. The animals. Because they still live as ther did in the garden. 人类会因为他们对这个世界的所作所为受到惩罚。我们家被选中完成一个重大任务。我们被选中拯救无辜,动物们,因为他们还象在伊甸园那样生活。He chose me because he knew I would complete the task. The evils of mankind will not live in this new eden. 他选择我是因为他知道我能完成任务。人类的罪恶不能生存在新的伊甸园里(诺亚说)。He chose you for a reason, he showed you the wickedness of man, and knew you would not look away. But then you saw goodness , too. The choice was put in your hands because he put it here. He asked you to decide if we were worth saving. And you chose mercy, you chose love. He has give us the second chance. Help us to do better this time. Help us start again.他让你看到你的弱点,知道你不会动摇。但是你也看到了优点。是他把选择权给了你,他让你选择我们是否值得被挽救。你选择了仁慈,选择了爱。他给了我们第二次机会,帮助我们这次做得更好,帮助我们重新开始(伊拉说)。
   真正让我写下这些文字的恰恰是土八该隐说下以下这段话:When I heard talk of miracle,I dismissed them. The creator does not care what happens in the world. Nobady has heard from him since he marked Gain. We are alone. Cursed to struggle by the sweat of our brow to survive. 当我听说神迹,我不在乎。造物主不在意这里发生什么。从他对该隐家族做了标记后就再没人听说过他。我们是孤儿,受到诅咒,要流着汗水才能活下。I am a man,made in your image.我是个人,以你的形象制成。I gave life,I take life away.as you do.我给予生命,我夺走生命,就像你那样。And I like you,am I not?我跟你一样,不是吗?It has begun.death comes from the heavens.已经开始了,来自天堂的死亡。This rain is meant to wash us off the face from this world.这场雨是为了把我们从这个世界上冲走。But we are men,we decide if we live or die.但是我们是人,我们的生死由我们自己决定。We are men ,and men united are invincible.我们是人,联合起来的人是不可战胜的。Do you want to live? We kill the giants. We kill Noah. We take the ark.你们想活吗?我们杀了巨人,杀了诺亚。我们夺取方舟。站在“人”的角度,这些话简直振聋发聩掷地有声,这一连串的疑问也可算是“代世人之问”,那句“联合起来的人是不可战胜的”听起来不是相当励志吗?该隐是上帝的儿子,正是因为自私、贪婪他才犯下了诸多罪恶,该隐家族代表的就是人类身上的所有劣根。The creator是否认识到“养不教、父之过”?是否认为因为有人自私、贪婪,所以所有的人都不应该存在?是否应该给人改正的机会而不是直接遗弃甚至毁灭?如果说是“人”自甘堕落,那么The creator是否应该要么别创造人,要么就任其自生自灭不加干涉?我不知道这是否导演所想,但他的确借“土八该隐”之口有此天问。当然,上帝不会回答他,他的结论是靠自己的意愿建立一个新世界,不是上帝的新世界。如果不是Ham最后关键时刻刺死了他,他眼看就实现了。说实话,我不明白Ham为什么先是答应他诱杀自己的父亲。后又毫无征兆地杀了他。Ham最后离开家独自远,他不属于上帝,不属于该隐;不属于光明,也不属于阴暗;他属于谁?未知的自己?You father fills a ship whis beasts while children down, they serve us. This is the greatness of men. When the creator finished making the sky\the ground\this beast, he wasn’t satisfied, he needs something greater something to take dominion over it and subdue it. So he made us in his image. This is your world . Ham.孩子们淹死,你父亲却让船里装满野兽。它们应该服务我们,这个人类的伟大之处,当造物主造完天空、土地、野兽,他并不满意,他需要更伟大的能统治征服它们的,于是他用他的形象制造了我们。这是你的世界。The man is not ruled by the heavens, a man is ruled by his will. 人不是被天堂所管而是被自己的意愿所管。I will build a new world in my image. 我要以我的形象建立一个新世界。
   如果说土八该隐代表人类自私、贪婪、凶残等所有的阴暗面,那么诺亚的妻子无疑就代表了人类的光明面。她善良、无私、宽容、需要的时候挺身而出,而且绝不盲从,哪怕是自己爱的丈夫或者上帝。她是诺亚找回人性的一盏指路明灯。此前,诺亚一味执念要完成“神圣使命”,不惜牺牲所有人乃至自己的至亲骨肉,神圣到冰冷,而忘了自己毕竟生而为人,该有温度。What I see is how hard this was for you to do. As a man who repects life, a man who loves his children. 我看到的是对你来说有多难,做为一个尊重生命的人,一个爱自己孩子的人。You have been strong. It was done. You can pur that burden down.你一直很坚强,你已经完成了,你可以放下那副担子了。To give our children a futre, to give humanity a future.给我们的孩子一个未来,给人类一个未来。If you hold to do this, you will lose your son, you will lose me . I love you , and I have followed you everywhere, through everything. When everyone was dead, I forgave you. I was ready to die with you. You will die alone, not just alone, but hated. Hated by everyone you love. That is just. 如果你一意孤行,你会失儿子,失我,我爱你,我跟随你到任何地方做任何事。当所有人都死了的时候,我原谅你。你会孤独地死,不仅仅如此,而且被怀恨,被你所爱的人恨,这才是公正。
   All those lives, all those people, for nothing.所有的生命,所有的人,都白死了I failed him. I failed all of you. 我辜负了他,我辜负了你们。我想这是诺亚崩溃的根本原因。他听到过人临死的哀嚎,他看到过动物临死的挣扎,他梦到过自己脚下都是鲜血,他毕竟是见死不救。支撑他忍受就是“一切都是上帝的旨意,是为了更干净的世界”。他以为他是上帝唯一的选择,他以为他做事是上帝唯一的选择,而祖父却给出了另一个可能,——诺亚在祖父的山洞里说出他理解上帝的旨意时,祖父当即疑问“你确定?”——他们都是上帝的子孙,是祖父更接近上帝?还是诺亚更接近离上帝?所以他怀疑、他质问。Have I not done everything than you asked of me?is that not enough? Why do you not answer me? I will not fail you. 难道我没有做你要求我的所有事?这还不够吗?The child is not be punished. We are all be punished. it is not something I want to do. It is something I have to do. It is painful, but it is just. 不是那个孩子被惩罚,我们都被惩罚,那不是我想做的事,那是我不得不做的事。这很痛苦但很公正。
   The creator made adam in his image, and place the world in his care, the birthright was passed down to us。造物主按照他的样子创造了亚当,给了他这个世界,现在继承权传到了我们。Maybe we will leane to be kind. 也许我们能学会仁慈。诺亚最终和自己和解了。
   最后,是祖父给了人类一次机会,是妻子请求祖父帮助,妻子代表的是人类光明的一面,那么,是人类光明的一面给了人类自己机会。也许是我真的想多了。权且这样吧。

《诺亚方舟:创世之旅》是谁给了人类机会?由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《诺亚方舟:创世之旅》是谁给了人类机会?来自微语录网,更多《诺,会?相关美文请浏览微语录网。