当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《轻轻摇晃》一首哼不出来的歌

影视台词 > 影评 > :《轻轻摇晃》一首哼不出来的歌是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《轻轻摇晃》一首哼不出来的歌的正文:


   Lilting,轻轻摇晃,看到这个词就想到片中本.卫肖扮演的理查德那双在对面人脸上不断游移的浅绿色眼睛。那么温柔,那么清澈,仿佛永远在对方的心房门口试探,却始终不敢踏进。理查德曾把这样的目光落到两个人脸上:爱人凯和凯的母亲珍。思绪万千,千万言语化作一斛苦酒独自饮下,两眼中都是满溢的惆怅。是太多的思绪压抑了情感的流露,就像是那首理查德怎么也哼不出来的《夜来香》,明明熟悉到魂牵梦绕,却发不出声。这是面对暴躁的恋人始终说不出指责话语的理查德,事实上也是整部电影未说出的内涵。
  
  
   Lilting,悠扬顿挫,这就是一个关于语言和声音的故事。记得曾有人做过研究,证明观众对一部电影的理解80%以上来自对白之外的东西:画面、表演、背景音乐……18世纪以来又有很多学者和文人对语言提出过质疑:语言,究竟是沟通和交流的方式,还是把每个人隔绝成一座孤岛甚至把人的心灵和思想隔绝开的壁垒?文字,语言,声音,把完整的印象和情感提炼成一段抽象的符号,其间失了多少内涵?其中又有多少能在接受者头脑中和心灵中唤起共振共鸣?片中的人物开始时都是信任——或者说,信任“了”——语言的。所以凯会一次次试图向母亲坦白,理查德会带着翻译向珍倾诉,老情种亚伦第一次看到翻译时露出单纯欣喜的笑,范翻译被一对老情人赶开时竟会愤愤不平,就连最顽固的珍也曾向亚伦挑起过“你不喜欢我的什么”这样的问题。这些人,原本都是一座座孤岛,珍会讲六种语言,唯独不会英语,生活在无比孤独的世界里,只盼着说着蹩脚中文的混血儿子偶尔能过来分担一下自己的寂寞;亚伦看似放荡不羁,其实也是孤独的,绝少跟自己两个儿子交流,甚至无法确定父子之间是否传递着爱;凯是个不会表达自己的笨孩子,他在母亲和恋人之间摇晃,一边笨拙地伤害着两位爱自己的人一边笨拙地请求和解;理查德的话语则被禁锢在他的思绪中:语言编织了重重帷幔,情感还不及冲出口就消磨在路上了——也正是在面对范和珍的两次感情爆发中,理查德不假思索的话传达了他的不安和愤懑,终于传递出些许真实。凯死后,剩下的三座孤岛被范联系在一起——而且是两两联系在一起。他们以为语言可以带来转变,可是我想再没有什么比原本完整的个体乃至整个世界破碎成片片光怪陆离的残缺更让人痛心吧。曾用心接近的神秘个体发出了声音,两颗心的碰撞被嘴巴、耳朵、颅骨和一串串干瘪的符号替代,所有那些朦胧的、游移的、遥远的、或许永远不会确定的被固定在几个词语中。全知全能的神说抱歉,但是你们不能永远是伊甸园中的孩子。
  
   Lilting,彩色的灰尘在光柱中袅袅直上。他们的交流本来也不是通过语言。不用说那对老情人坐在饭桌上一句中文一句英文地居然聊到一块,也不用说片尾的理查德和珍用神情和语调一泯恩仇,只说那一对说着同样语言的年轻恋人。凯嘴里说着“你配不上我”,满眼满脸却都是冬雷震震夏雨雪;而理查德,他在一个明媚的上午,让幻想中的凯把自己的脚放到心上,感受那早已成灰的颤栗——只是我们永远不会知道,这颤栗到底是那一日凯传达给理查德的讯息,还是后者自己没能说出的话。
  
   Lilting,那种轻灵优美的感觉,我的语言怕是形容不出来吧。我想,讲述那些“阴影中的爱情”,或者移民者的生活,恐怕并不是这部电影最精致的地方吧?那些是CD的封面和CD上的环环纹理,语言和沉默,隔阂和交流,才是第一个音符响起来之前那哼不出来的歌。

《轻轻摇晃》一首哼不出来的歌由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《轻轻摇晃》一首哼不出来的歌来自微语录网,更多《轻,的歌相关美文请浏览微语录网。