当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《灰姑娘》没有反派正话?

影视台词 > 影评 > :《灰姑娘》没有反派正话?是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《灰姑娘》没有反派正话?的正文:

  首先,科普一个困惑大家已久的东西:“玻璃鞋”
  
  我们可能是小时候的翻译问题,或者是早年译者想让童话更美丽点,於是把“玻璃鞋”译成了“水晶鞋”。就如剧中男女猪脚都曾惊叹过:“It's made of GLASS !!!” 看清了,是Glass!不是Crystal!
  
  而且在很多其它电影电视剧的台词里面都会引用到这玩意儿,译者很多时候也会直译“玻璃鞋”。例如“教母”,她就在经典作品《搏击俱乐部》里说过:“A condom is the GLASS slipper for our generation ,you slip one on when you meet a stranger ,you dance all night ,and then you throw it away”(套套就是我们这代的“玻璃鞋”,碰到个陌生人就穿上,舞动一晚上,然後扔掉。)
  
  另外本屌小时候是异常的愤少+大男孩主义,对这类女孩子戯完全嗤之以鼻。这次陪人(不要问细节!)看了下,脑洞大开啊……
  
  
  
  回到说片子,总的来说:谁说这是简单的重制?谁说没有反派正话?
  
  提笔时(好吧,是拉开键盘的时候),我想起了一个广告,大家可以度娘搜图:“广告 虐待儿童”。
  那是一个街头的平面广告。在大人的高度看,上面是一个正常、微笑的小孩。但在儿童的高度看,那是一个被打得鼻肿脸青的小孩,还有举报虐待的电话。
  
  回到这次的《仙履奇缘》,跟很多老戏友一样,一刚开始的时候看到萝卜就会心一笑……
  刚看完甚至会质疑迪士尼的选角:萝卜、女神、教母……甚至巨子。
  
  但回头一想,後背发凉……也许只是我脑洞大开,要不这部戯真的是无限内涵腹黑啊!!!
  就像刚才说到的街头广告——孩子们看这电影是一个感觉,我们看这电影又是另一翻领悟……啊多麽疼的领悟!
  
  首先,有编“绿茶婊攻城记”写得相当有趣。不过要是觉得女主有意为之那就有点言过其实了,Rella只是个Lucky Buster罢了。
  女主的亮点其实在於电影的本质:我们观众一直都只是在围观一个又一个走狗屎运的人——或羡慕、或妒忌。
  就像女主,就是一个三傻式的人物,她只是比其它人幸运。就像企鹅弹出新闻上那些双色球的领奖人。
  
  而找把女神演得深入民心的女神来当这个众矢之的的后妈,看似是失着。然而小朋友对指环王系列印象不深,而印象深刻的我们都是大人。
  我们看看指环王里的女神是怎样的人物:貌似掌控着万物,却实际上万物都不在她的掌控中。她的臣民好像是万物之灵,但都是各种愚笨的错误重复犯。
  面对黑势力,她连膝下的首席巫师都罩不住,後来还失控了一个要宰另一个……精灵国王貌似毕恭毕敬,但实际治国却根本就没把她放眼里……
  《仙履奇缘》只是把女神的内心憋屈释放了出来。後面胖黑巨子一句点睛的补刀:你以为你真的是女王吗?……直接让女神跪了。
  
  
  说到黑胖巨子卫队长,冰火迷应该会想到他的“巨子”身份和他的戏份吧? —— 对Khaleesi毕恭毕敬,事事服侍备至,貌似忠心耿耿。背後却用空的宝库骗感情,跟女仆厮混偷龙…………
  回到那个对萝卜的喜好一清二楚的卫队长,为了让萝卜娶得灰姑娘殚精竭虑的样子,一副龙娃被盗前的即视感啊……
  
  
  提到萝卜,找萝卜来当王子娶灰姑娘,这不用多说了,婚礼上的音效是欢呼+喜庆,我耳中想起的却是 “The Rains of Castamere”(卡斯特梅的雨季,你懂的)。
  这里多嘴一句:再次说明了女主算不上是“绿茶婊攻城”,只能说又是个图样图森破、福兮祸之所伏的小护士罢了……
  对於孩子,那叫“爱情
  对於成人,那叫“任性”
  
  
  而女神和公爵远走他方,不就正是为了避免了下一场已经预见的腥风血雨吗?
  所以说女神和公爵就像《2012》里的Mr. Anheuser那种人物,他们代表现实世界:丑恶、残酷。但我们的确也只能在其中挣扎求存。
  
  
  所以,整个成年剧情其实就是:
  剧中:折磨灰姑娘——遇到王子当皇后——血色婚礼。
  现实:苦逼的工作——说走就走的旅行——被炒鱿鱼。
  
  
作者宝岗.Kewell

《灰姑娘》没有反派正话?由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《灰姑娘》没有反派正话?来自微语录网,更多《灰,话?相关美文请浏览微语录网。