当前位置:首页 > 影视台词 > 影评 > 正文
文章正文

《编舟记》辞典里的日本

影视台词 > 影评 > :《编舟记》辞典里的日本是由微语录网(www.5yulu.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是《编舟记》辞典里的日本的正文:

  作为日本今年申报奥斯卡最佳外语片的作品,《编舟记》无疑在一定程度上表现了日本的民族精神,正如中国大陆地区选送的《一九四二》对中华民族骨子里的隐忍进行了发掘和渲染,《编舟记》对大和民族的认真、执着以及一丝不苟的严谨态度刻画得入木三分。
  影片改编自日本青年作家三浦紫苑的同名小说,讲述了个性古怪的出版社职员马缔光也,与词典编辑部的同仁合作编写耗时漫长的《大渡海》以及和周围人们相互牵绊的平凡故事。这部小说以并不为世人所注意的辞书编辑部为切入点,用醇厚的功力刻画了马蒂光也、西冈正志、林香具矢等人物,对编写辞书《大渡海》的十五年历程进行了剧情铺排,获得了日本2012年本屋大赏与全年销售排行榜的双料冠军。
  而书名中的所谓编舟,便是对辞书的编辑者们编撰辞典的比喻——在语言广阔的大海上很容易迷失,而辞典就像是大海上的舟船引导我们前进。而几位编辑通力合作、用十五年的时间编撰的《大渡海》,便是一个编舟的过程。
  然而文字与光影之间的暧昧关系是最为考验导演功力之处,对文字的还原与再创作常常决定了一部改编电影的成败。就像《了不起的盖茨比》哪怕花费重金打造小说中的场景还是遭到不少诟病,而《编舟记》这部小说偏向文艺,而情节起伏与剧情格局并不大,因此改编起来的难度更加可想而之。所以当80后导演石井裕也宣布执导这部电影之后,不少人都对影片最终呈现的效果产生了怀疑。更何况,导演之前的《怪咖一家》、《从河底向你问好》等电影无论是主人公还是主要剧情,都是偏向欢乐、搞怪和所谓的“日式冷吐槽”的,而把这部安静的小说搬上大银幕,不禁让人为石井裕也捏一把汗。
  而本文开头所说的,这部电影反映的大和民族精神,不仅体现在了电影的故事,也体现在了影片的拍摄过程之中。为了渡过“电影之海”,石井裕也和一众主创,正如电影中的马蒂光也和他的同事们一样,每个细节都极为考究。
  首先是演员的选择,最能代表导演精准眼光的便是影片主人公马蒂光也的扮演者松田龙平。作为性格演员,松田之前的角色似乎与“市井小民”的形象完全切割,每个角色都有棱有角甚至带点Cult气质,《娜娜》中酷酷的贝斯手,《46亿年之恋》中沉默的男妓以及《恋之门》中奇怪的漫画青年,都是在生活中难以见到的神经质人物。而这次在《编舟记》中,松田龙平也把主人公认真而偏执的性格演得恰到好处,尤其是向影片中他的爱人表白之时,一句“我喜欢你”被马蒂说得非常艰难,左顾右盼的表情把主人公的局促不安表现得十分逼真。而主人公的拍档西冈也被小田切让演绎得可圈可点,小田抛开了他的帅气形象,在影片中呈现了一个爱耍小聪明、喜欢调侃他人但性格本真善良的小青年。同样,影片中的老戏骨,如扮演马蒂光也的房东奶奶的渡边美佐子,扮演主编老师的加藤刚,既不抢戏又人物演绎得颇有特点,多年的演出经验也让这些人物身上的表演痕迹被完全擦除。
  而本片的摄影则是笔者认为电影最为出彩的一个部分,经验丰富的摄影师藤泽顺一不仅对映像的布局颇有研究,把影片中辞书编辑部的古色古香、温馨安逸地表现了出来,而且对光线的控制也是恰到好处,譬如马蒂和妻子回到家,色调冷而不暗,马蒂哭着说自己没在主编老师世之前赶上《大渡海》编撰完成,再如影片最后,马蒂和林香具矢站在海边,马蒂对妻子说“今后也请你多照顾”,入画的光线则变成了柔和的阳光。而摄影师的功力不仅体现如此,影片开头,主人公马蒂光也并未正式出场,而作为“人肉背景板”出现在了荒木和西冈吃饭时的食堂后面静静地用食,并未对主角做任何一个特写。仿佛这不是电影,一切都是那么自然发生的。更是为影片铺陈了静谧、安宁的基调。
  至于影片的主线,则毫无疑问是以辞典编撰的过程作为线索,然而180分钟的影片尽管一直都在讲述“编辞典”这一件事,却从未让观众觉得无趣,因为诸多细节撑起了情节上的丰满。如西冈的离开、岸边绿的加入,如科技不断冲击着现代人的辞典使用习惯,导致《大渡海》险些搁浅,再如西冈和马蒂这对拍档由一开始的互相不理解,到后来他们相处融洽甚至成为一辈子的好朋友,西冈在马蒂的感染下在酒席上哭着向女友求婚,每个情节都不是大的转折,但这样的细水长流也正如生活一般。而影片里的感情更是纯洁,男女主角的相识与相处,惺惺相惜而温暖人心。甚至在林香具矢每一次为马蒂烹调食物,都五一不体现着满满的爱意。当然,马蒂苦心孤诣的“战国”情书、表白时的局促以及林香具矢怀疑自己身为女性是否不该学寿司时马蒂帮她坚定了信念,也都将这份始终如一的感情表现得纯洁无暇。
  这些,都是日本民族精神,或者推而广之的说,是东亚具有共性的民族精神的表现。贯穿影片始终的,是一份传承传统文化、追求理想的执着,是不屈不挠为了一个目的而不惜花上数十年代价也要将它完成的坚忍,一个“右”字的解释都要追求精准独特、一个词语漏掉就要重新校对整部辞典、辞典用纸稍有不遂意就要重新制作则体现了对完美的追求以及一丝不苟的职业素养。
  这种精神,终于让影片不负众望地在上映首周便夺得票房第三的好成绩——对于市场超过两个小时的文艺电影,以及相比于几位主演之前电影的商业成绩来说,这是非常棒的成绩,而观众满意度以及专业影人的评价方面,也拥有不俗表现。导演山田洋次更是称这部电影质量过硬、代入感强烈,赞美导演石井裕也为日本电影注入了一针强心剂。
  这部讲述编撰辞典的电影,让我们看到了仿佛辞典般的日本民族——细致、执着、一丝不苟,而这些也本是属于中华民族精神的部分,我们有理由期待,日臻成熟的华语电影中,也终会有这样一部作品出现。

《编舟记》辞典里的日本由微语录网(www.5yulu.com)收集整理,转载请注明出处!

版权所有 微语录网 www.5yulu.com
本篇《编舟记》辞典里的日本来自微语录网,更多《编,日本相关美文请浏览微语录网。